Wednesday, November 26, 2014

Gozd na knjižnem sejmu / Forests of the book fair

Drevo III.
Mešana tehnika na papirju. 18 x 24 cm.

Zadnje čase sadim drevesa. Tudi na papir in na platna. Cele gozdove zasajam. Razvejanosti, razširitve, ukoreninjene krošnje. Ptičje žvrgolenje v njih. Ptičje poti. 
Njihove korenine niso zato, da bi drevesa ostala na mestu. Med ljudi morajo, vsako pod svoje novo nebo, k svojim podrastem. Rastem. Morda k vam - od 26. do 30. 11. rastejo na knjižnem sejmu v Ljubljani, v Cankarjevem domu. V dobri družbi so; vidite, srečate in k sebi jih lahko povabite na stojnici Založbe Sophia (v 1. preddverju). Vesela vas bodo! :)






Iz gozda III, IV, IX, VI, VII in X
Akril na platnu. 20 x 20 cm.

There are trees among the books. Forests are expanding there, among the booths. Well, at one booth, at least, they are breathing together with some good literature. Here are some of the trees that I've painted for the on-going Slovene Book Fair in Ljubljana. The booth is beautiful, come and see! :)

Sunday, November 23, 2014

Krožnice večglasnih tišin / Circles of polyphonic silences


Jesen tudi letos prevrača salte, obrača liste - med obrati nastaja veliko stvari. Dnevne svetlobe za prava barvna razmerja je vse manj in veselim se že dneva nekega drugega obrata, sončevega, ko se bodo sončni žarki začeli daljšati. 
V kroženju obratov niso le letni časi. Veliko glasov poje. Šepeta. Tudi molči. Med njimi je pesniška zbirka, prva po vrsti (zaenkrat je še prezgodaj reči, ali tudi zadnja), ki sem jo med ljudi pospremila z ilustracijami. Z videnjem se začne. Podoba je pred besedo.

Tinka Volarič, Krožnice večglasnih tišin.
Ilustrirala: Tinka V. Oblikovala: Meta Wraber. Uredila: Barbara Rigler. Založil: JSKD. 2014.




Wednesday, October 8, 2014

Drevo in sonce / A tree and the sun



"Malo prej me je presenetila mlada žena z navdušenim klicem, da sta včeraj odvila darilo in da je slika čudovita! Spominja jo na neke mehke ilustracije iz ene knjižice, ki jo je imela v otroštvu ..." Prijateljičina novica me je prekucnila v veselje, blagorajanje. Slika je tista, ki jo je naročila in poklonila svojima svežeporočenima prijateljema. Ko izveš, da je slika nekomu tako zadihala v nov razširjeni prostor (baje svetel, zelo svetel!), se zasveti tudi tebi; pravijo, da nekje pri srcu, čeprav ne vem, ali je tisto res (samo) srce. In tisto drevo - raste naj, tam(taram).

Mehkost.
Gentleness.

When there weren't so many everyday yellows and reds yet, but blues and greens and turquoises, when there was almost no sun but rain drops and cold summer skies, something has quietly grown for those two. The sun has grown and a tree has shone. And a bird, this one couldn't be missed, the singing messenger, the singing companion. This wedding gift that a friend of mine has given to her friends came to its home when there was fire in the fireplace already. And more yellows and reds around. The tree has still been growing high ...




Sunday, August 31, 2014

Hope's Beautiful Daughters


Novo sodelovanje z glasbenikoma Katarino Juvančič in Dejanom Lapanjo, krasno novo druženje, veselje upodabljanja, potapljanja v zvoke in v zgodbe za njimi. Koluta-poganjalca, ki (naj) se nikdar ne ustavita, sta tisti kroglici, ki ju nosimo v svoji dlani - zame nista drugega kot rdeči -, ki ju čuvamo, grejemo na soncu, z njima sonce prižigamo. Posredno je album zakuhal Avguštin: "Upanje ima dve čudoviti hčerki," je rekel, in bilo je dovolj. "Njuni imeni sta jeza in pogum; jeza zaradi stanja stvari in pogum videti, da naj ne ostanejo, kakršne so."
Novemu izjemnemu albumu sem likovno primaknila zunanjo in notranjo stran ovitka, podobo knjižice in ploščka ter risano-pisane črke.

A new album by singers-songwriters Katarina Juvančič and Dejan Lapanja (who invited some prominent Scottish musicians and storytellers to collaborate at the project) started with two little red marbles in a hand, two entities which became a dynamism and a forever spinning life force of movements and change. Anger and courage are their names, according to Augustine of Hippo, and they were the initial idea that brought Hope's Beautiful Daughters to life. "Hope has two beautiful daughters. Their names are anger and courage; anger at the way things are, and courage to see that they do not remain the way they are."


Rosa Luxemburg is one of the protagonists in the album, and her are the words which have accompanied me long after this work ... "I am at home in the entire world, where there are clouds and birds and human tears. (...) In spite of the snow and frost and loneliness, we believe - the titmice and I - in the coming of spring! And if out of impatience I don't live through it, then don't forget that on my gravestone nothing is to appear except that  t s v e e - t s v e e ..."





Katarina Juvančič & Dejan Lapanja, Hope's Beautiful Daughters, Stray Cat Tunes, 2014.
Design: Jerneja Rodica.

Za tešitve radovednosti, zvoke in besedila obišči stran Katarine in Dejana. / For more information on the album, together with lyrics and sounds, Katarina & Dejan's page is one click away.

Wednesday, June 18, 2014

Udomačevanja / Domestications

Žeblji, žebljiči, centimetri, vaservaga, malo gor, malo dol, lestve, igranje s svetlobo, s svetlobami, s pravo odmerjenim občutkom, kje posedeti ...



Udomačevanja so se javnosti prvič na ogled postavila začetek junija v Galeriji Tir na novogoriški Mostovni.
Tja vas lepo vabijo še do konca meseca (tudi za individualni ogled se lahko predhodno dogovorite na naslovu tir@mostovna.com).

(Avtor spodnjih fotografij je Matej Murič.)





An exhibition called Domestications has been opened in Galerija Tir in Nova Gorica in the beginning of June. Work in progress, definitely. There's so much left to say ...

Thursday, May 29, 2014

Nočne pokrajine / Nightscapes


"Thou wast not born for death, immortal Bird! / No hungry generations tread thee down," se je Gabriela nekoč spomnila Keatsa, čeprav teh besed v njenem novem romanu ni prebrati. Namesto tega ga je k nam pospremila z Borgesom. "V nasprotju z nesmrtnimi živalmi je človek subjekt, ne samo umrljiv in enkraten, temveč tudi zaznamovan z generacijami lačnih prednikov, ki so na njegovo lice odtisnile sled neizbrisljive preteklosti."
Prepletanje osmih zgodb in verjetno še kakšne. V veliko veselje mi je bilo, da sem to knjigo lahko ogrnila v rdeče nebo.





 Gabriela Babnik: Nočne pokrajine.
Uredila: Nela Malečkar. Zbirka: Nova slovenska knjiga. Založila: Mladinska knjiga.

Friday, May 2, 2014

One, niti, oni / Read the thread


Udomačitvene teksture. Njene, njegove niti so moje, ena med njimi prav gotovo. Slediti ji, jo razplesti, nekaj morda tudi splesti. Že dolgo s prsti nisem plesala nizkih in visokih. Namesto tega pospešeno pripravljam nekaj novega na papirjih. Morda kmalu pride čas, ko končno zavrtim tudi bombažno klobko. Recimo, da bo modre barve in da jo prepletem v morje, ki bo odeja.

Textures of domestication. Working hard on a new old project which has to be finished by June. Many other vicinities, too, many. Tina Modotti, for instance, who says something about "the tragic conflict between life which continually changes and form which fixes it". Looking for the balance anew, reading the threads.




Monday, February 24, 2014

Dihati / To breathe


Priti sem gor pomeni poglabljati vdihe, izdihe, vdihe, dihe, neštete nežne dotike s površinami, z vejami, vejicami, debli, brsti, z njihovimi prsti. Pomeni s pogledom obleteti kroglo sveta, okoli in okoli. Pomeni videti, kaj vse teče, čeprav ne nujno tudi tega, kam. Navado imamo misliti, da je to védenje potrebno, pa ni, ne vedno. Sokovi pod povrhnjicami in nad njimi, v pljuskanju ob breg in ob drugi breg, po žilah v rastlinskih organih, v prosojnih, pergamentnih cvetnih lističih, brezkompromisno, naravnost v središča, v rastišča, v rasti. Da ne pozabimo, da ...






  * * *
In vse to vmešati v nov krog.



Sunday, February 16, 2014

Diagonala / A Diagonal

Večer je narisal diagonalo. Malo pred tem, zjutraj, se je na ledja hriba zleknil oblaček, malo zgoščenejša meglica, le toliko, da se ga je dotaknil, da je povezal neko razpolovitev, a bilo je dovolj. Bilo je v dnevu, ko se je prvič zapomladilo. In kosi so žgoleli, in sinice so se lovile. Priklanjam se.

Two mobile phone photos from the same day. It was a day when some first springlike hints reminded me of blue sky's true existence, of clouds' choreographies, of light touches between the sky and a hill, of something that has to come. Birds were singing. I bow before all.



Sunday, January 19, 2014

Sekvence / Sequences

Sekvenčno trajamo, sekvenčno tudi minevamo, med enim zaprtim očesom in drugim, take reči. Mostovi.
V delu, medtem pa se je kader odprl tudi v Facebook stran. Lepo povabljeni.

Continuance in sequences, passing, too, between one closed eye and another, things like that. Bridges.
Work in progress. Meanwhile, an opening shot with a Facebook page. Heartily welcome.


Friday, January 17, 2014

Dlani, zastave, metulji, spomin / Palms, flags, butterflies, memory

Začetki, le nekaj let nazaj najdeni v stanovanju pokojne tete. Ko so bile dlani široke za cel svet objet, ko so zastave še plapolale in ko so metulji letali nad vsakim, vsakim in vsakim.

Some beginnings found in a late aunt's flat few years ago. In that time, palms were big enough to hug the whole world, flags could still be seen, and butterflies were flying above everyone, everyone, and everyone.

Meanwhile, some other palms, flags, butterflies and memories around. Overture in the French Style.